회사 안에 전화라인이 연결되어 있는 경우 Mr. Kim 을 바꿔줘야 할 필요가 없다. ‘연결해드리겠습니다’라고 하고 바로 버튼을 누르면 된다. 자 그럼 ‘연결해드리겠습니다’ 는? ‘I’ll put you through (to Mr. Kim).’A: Hello, is M...
전화 통화시 ‘잠깐만 기다려 주세요’ 라고 말해야 할 때 ‘Wait a minute!’ 혹은 ‘Just a second!’ 라고 쓰면 된다. 그 외에도 전화상에서 흔히 사용하는 표현이 바로 ‘Hold on, please’ 이다. 점점 늘어나는 어휘에 재미를 느껴보자.(...
영어로 전화를 하는 경우 native speaker가 아닌 사람들은 긴장하기 마련이다. 그래서 특히나 더 정형화된 표현을 쓴다. 예를 들어, 전화 영어의 첫 시작으로 배운 ‘May I speak to Mary?’ ‘메리 좀 바꿔주세요’ 는 ‘I‘m fine, thank...
‘까도남’이란 신조어가 있다. ‘까칠한 도시 남자’를 줄여 쓰는 말이다. ‘까칠한’을 영어로 어떻게 번역할까? 까다롭다는 말이니 ‘fussy’가 적당하겠다. 사전상 의미도로 ‘very concerned with unimportant details and is diffi...
만나면 늘 골프, 명품 얘기만 하는 사람들이 있다. 자신을 다른 사람들보다 우월하다고 여기면서 뽐내는 사람이다. 그런 사람을 ‘snob’이라고 하며 형용사는 ‘snobbish’로 사용한다. A: Whenever we meet, he keeps talking about ...
‘좋아’란 말로 ‘good’ ‘nice’ 등의 단어만 사용해 왔으면 여기에 하나 더 추가해 보자.A: Have you read John Grisham’s latest book? 존 그리샴의 최신작 읽었나요?B: Not yet! Is it any good?아직요! 좋은가...
아침에 출근할 때 듣는 라디오 방송의 DJ는 늘 통통 튀는 톤(tone)으로 방송한다. 들을 때 마다 상쾌하여 잠이 다 깨는 듯하다. 필자도 강의를 시작할 때 마다 늘 웃는 얼굴로 생기 있게 전달하자고 맘을 먹는다. ‘perky’는 그런 사람을 두고 ‘생기발랄해요’ ‘...
사람을 묘사할 때 ‘handsome, cute, good-looking’이라는 표현을 자주 쓴다. 여기에 하나 더 추가해 보자. 남자든 여자든 상관 없이, 멋지고 섹시하기까지 할 때 흔히 쓰는 표현인다. 필자가 보기에는 2010년 한화로 1030억원을 벌어들인, 미국 ...
예전에는 가족 중 돈을 벌어 오는 사람(breadwinner)은 아버지였고 어머니는 전업주부(stay-at-home mom)가 대부분이었다. 하지만 요즘엔 어머니들도 사회활동을 활발히 한다. 맞벌이 부부(two-income couple)가 늘어가고 있는 추세다.A: W...
2011년 OECD 국가 중 ‘house chores’, 즉 청소와 아이 보기, 그리고 요리와 같은 집안일을 하는데 아프리카 남자와 한국 남자가 가장 적게 시간을 소비한다고 알려졌다. 요즘처럼 ‘two-income couple’(맞벌이 부부)가 급증한 시대에는 ‘hou...
8월 대보름, 한가위는 추석(Korean Thanksgiving Day)을 뜻하는 말이죠? 여러분 모두 행복한 추석이었기를! 우리 나라, 중국 등 동양의 일부 나라만 음력으로 절기를 표시하고 서양은 다 양력으로 표시한다. 그래서 당연히 설, 추석등을 묘사할 때 ‘음력으...
애인 즉 남자친구나 여자 친구와 영화 보러 갔다고 얘기 할 때, ‘I went to a movie with my boyfriend / girlfriend.’ 라고 하는 건 누구나 다 아는 표현이다. 그러면, 애인이 아닌, 즉 남자인 친구, 혹은 여자인 친구를 가리킬 때...
My bosom friend (절친한 친구) 가 써준 생일 축하 카드를 읽어보자면, I’m so lucky that we are still good friends. You’ve been my bosom friend since we were 20 years old.…(중...
올 봄 일본의 재난 (disaster)에 대한 Korean Times 기사의 일부분이다. No doubt Japan alone cannot cope with this catastrophe. It is time for the international community t...
이 세상에 친구가 없다면 살아가는 재미가 반은 줄어들 것이다. 좋은 일 뿐만 아니라 궂은 일에도 함께 하는 친구는 가족 다음으로 소중한 존재다. 다음은 Dionne Warwick and Friends 가 부른 ‘That’s what friends for’의 가사이다.F...
올 여름은 heat wave (폭염) 도 거의 없이 비만 늘 오다가 벌써 아침 저녁으로 서늘하다. 좀 아쉽기도 하고 성큼 다가온 가을이 반갑기도 하다. ‘가을이 성큼 다가오고 있네요’ 를 영어로 표현해보자면, ‘Fall is just around the corner’ ...
날씨도 점점 쌀쌀해지고 활동량이 줄어들기 시작하면서 점점 실내에서 지내는 시간이 많아지죠. 그래서 가을은 독서의 계절이라고 하나요? 이번 가을에는 벼르고 있었던 책을 읽읍시다, 사다만 두지 말구요. ‘가을은 독서의 계절이다’ 를 영어로 한다면? ‘Fall(Autumn)...
가을은 운동하기에 좋은 계절이다. walking(걷기), jogging(조깅), mountain climbing(등산) 어떤 것이든 다 좋다. 선선한 바람이 불어오는 아침 저녁으로 가족과 함께 또는 친구와 함께 공원이나 오솔길로 산책을 나가보자.A: What are y...
가을이면 지난 1994년 개봉된 영화 ‘가을의 전설(Legends of The Fall)’이 생각난다. war(전쟁), love(사랑), 그리고 brotherhood(형제애)를 그린 영화로, 도입부의 멘트가 인상적이었다.Some people hear their own ...
autumn과 fall은 둘 다 가을이란 뜻으로, 어느것을 사용해도 무방하다. 다만 autumn에는 수확과 결실의 의미가 포함돼 있고, fall에는 가을의 조락이 내포돼 있다.A: I feel solitary whenever I see falling leaves. 떨어...